Упаковка. Взгляд потребителя: Йогурт Baltais "Эко" с вишней
Добавить статьюПодписка на рассылкуПоиск по разделу
В этой рубрике независимый эксперт Евгений Давыдов оценивает по десятибалльной шкале упаковку товаров с потребительской точки зрения. Первостепенная роль при анализе уделяется удобству и функциональности.
Йогурт Baltais «Эко» с вишней (Baltais. Ekoloģiskais jogurts ar ķiršiem)
Оказывается, молочные продукты поступают в Россию не только из Белоруссии, но и из другой сопредельной страны – Латвии. Но если белорусские производители стремятся завоевать симпатии российских покупателей приемлемыми для скромного семейного бюджета ценами, то их латвийские коллеги из акционерного общества Tukuma piens (г. Тукумс, Тукумский край) решили пойти по другому пути. Они позиционируют свою продукцию, выпускаемую под торговой маркой Baltais, как «экологическую», и она относится к верхнему ценовому сегменту. А здесь борьба за потребителя идет нешуточная, и амбициозному товару нужна эффектная и эффективная упаковка. Насколько же профессионально сработали на сей раз латвийские разработчики упаковки? Давайте оценим результаты их труда.
Графический дизайн
Главной отличительной особенностью пластикового стакана является этикетка из тонкого картона. Она покрывает почти всю наружную поверхность емкости. Цветом этот высококачественный материал напоминает грубоватый хром-эрзац, что должно отсылать потребителя к тем временам, когда продукты были качественнее, а вода – мокрее. Или, например, напомнить о существующих по всей Европе маленьких семейных фермах, которые до сих пор пользуются допотопными (а точнее сказать, довоенными) упаковочными технологиями. И если современная российская молодежь не всегда поймет смысл этого «мессиджа», то главного дизайнерам добиться удалось: упаковку просто хочется взять в руки.
Лаконичный, но вовсе не тусклый дизайн с преобладанием «экологических» зеленых тонов, яркие бордовые круги с изображением аппетитных вишен (одинаковые на стакане и на платинке), делающие весьма уместный акцент на наполнителе продукта, современные шрифты, обилие «воздуха», высокое качество печати как по картону, так и по фольге – все это явные признаки продуманного, качественного дизайна.
Теперь о минусах. Упаковка очень плохо адаптирована для российского рынка. На лицевой стороне и платинке все надписи – на латышском. На этикетке присутствуют краткое описание продукта и указание производителя на русском языке (равно как и на эстонском, и на литовском). Поэтому содержание такой важной надписи, например, как Izgatavots no ekoloģiskā Latvijas piena («Произведено из экологически чистого латвийского молока»), остается неизвестным потребителю, не понимающему латышского. То же самое можно сказать и о промо-информации (например, рассказ о том, что такое экологически чистый йогурт или из какого молока изготавливаются йогурты линейки Baltais. Все только на латышском), размещенной на оборотной стороне этикетки.
Текст на русском, литовском и эстонском языках столь микроскопически мелок, что для того, чтобы прочитать его, нам пришлось воспользоваться лупой с трехкратным увеличением.
На упаковке присутствует значок «зеленого листа», так называемый Organic Farming Mark, фактически, «сертификат экологического соответствия» Евросоюза. Но нет никаких отметок о том, что продукт зарегистрирован в РСТ. Но все упреки по недостаточной русифицированности упаковки следует, скорее, отнести не на счет специалистов латышского предприятия, а на счет московского ООО «НТТ» (сведения о нем – на самоклеящейся этикетке на донышке), распространяющего продукт в России.
И еще один небольшой упрек: оттенки зеленого на этикетке и платинке не совсем совпадают.
Оценка: 7
Функциональность
Стакан прочен, не склонен (благодаря усиленным донышку и верхней кромке) к сминанию, а дополнительной прочности ему придает картонная этикетка. Можно было бы попробовать придраться к отсутствию прозрачной крышки из ПЭТ, предназначенной для повторного закрывания, но, на наш взгляд, 350 г йогурта – это все же одна порция, так что, несомненно, испортив внешний вид упаковки, такая крышка оказалась бы невостребованной: йогурт не сметана.
Важная, трогательная деталь, говорящая о продуманности конструкции: внизу, у самого донышка емкости имеется небольшое утолщение, что не дает этикетке сползти со стакана.
И думалось автору: «Молодцы латыши! Без году неделю в Евросоюзе, а уже вполне научились выпускать упаковку европейского качества». Но тут автор попытался снять со стакана картонную этикетку, и за красотами европейского лоска явственно проступили ослиные уши дремучего Совка. Во-первых, этикетка была склеена настолько прочно, что порвалась, и часть текста стала неудобочитаемой. Во-вторых, и на этикетке, и на стакане остались заметные следы липкого клея, которые создают неудобства при потреблении продукта прямо из упаковки. Неприятно, когда к посудине прилипают пальцы. Да и разорвать этикетку в указанном месте (указание только на латышском) оказалось непросто.
Это все не катастрофа, это, в общем, пустяки. Но пустяки могут радовать, а могут огорчать. В данном случае – последнее: промо-эффект оказался смазанным.
Оценка: 7
Рядом с конкурентами
Продукт был приобретен в одном из московских супермаркетов в довольно специфическом отделе «Продукты из Латвии». Здесь торгуют недешевым товаром, который часто позиционируется как экологически чистый. По крайней мере, у нашего йогурта срок хранения даже в холодильнике не превышает 26 дней, что говорит о его вполне натуральном происхождении. Зато серьезной конкуренции между «соседями» по полке нет, поскольку каждый тип продукта, как правило, представлен в единственном числе – одним брендом. Но, поставив Baltais на полку с российскими конкурентами, автор убедился: он привлекает к себе внимание, упаковка бросается в глаза. Однако покупателя может ждать разочарование: информацию на русском надо еще найти, а если глаза слабоваты, то прочитать ее не вполне реально. Автор, к примеру, в простых очках с этой задачей не справился, и его при ознакомлении с продуктом, как и при ознакомлении с промо-информацией, спасло лишь знание азов латышского языка.
Оценка: 7
Итоги
Красивая, симпатичная, удобная упаковка, недоработанная и плохо адаптированная для России – таков наш вердикт. Впрочем, серьезных провалов разработчики избежали, за что честь им и хвала.
Оценка: (7 + 7 + 7) : 3 = 7
Все оценки отражают исключительно мнение автора и не являются официальными. Материалы не носят рекламного характера. Автор ждет ваших комментариев.
Подписывайтесь на наши новости в соцсетях и рассылке Unipack.Ru:
Источник: Unipack.Ru
Все статьи рубрики Все статьиПоиск по разделуЧитайте по теме:
Все производители и поставщики продукции
- Молочные продукты, сыры (72)
- Упаковка и тара для молока, сыра и молочных продуктов (164)
- Оборудование для упаковки молочных продуктов (творога, йогурта...) (80)
- Оборудование для производства йогурта (45)
- Стаканчики, стаканы оптом (288)
- Платинки, крышки- высечки из фольги (33)
Комментарии
Хотел бы высказать мнение, основанное на непросвещенном взгляде. Тара - обычная и традиционная для этого вида продукта. Так что, полимерный стаканчик, пусть даже запрятанный под бумажную этикетку, внимания не привлечет. Этикетка и укупорочный материал, выполненный в цветах традиционной оберточной бумаги, с одной стороны намекает на экологичность, с другой - вызывает ощущение простоты. Снимающаяся этикетка, под которой запрятан текст, а зачем это? Какая там еще информация может поместиться?
26.12.2012 09:01vlulyanov (продолжу)
Торговая марка "Балтиас" на мой взгляд внимания не привлечет. Слишком много на слуху аналогичных названий: "Балтия", "Балтика" и т. п. Запечатывающий материал, пусть даже окрашенный под оберточную бумагу - традиционная фольга с термоплавким лаком. Открывание тары тоже обычное, со всеми ее достоинствами и недостатками. Продукта в стаканчике 350 г. Что делать если сразу не съешь? Надежного повторного закрытия не предусмотрено. 2,8 - 3,6% - это что жирность продукта? Но почему диапазон такой? Все-таки это разная жирность, заметная на вкус. Возможно, это имитация натуральности продукта, получаемого якобы от крестьянских коров. У коих, как известно, жирность молока меняется от разных условий.
26.12.2012 09:08vlulyanov (еще продолжу)
Но тогда - почему йогурт? Возможно, что йогурт - национальный латышский продукт? Но скорее всего, там крестьяне тоже больше "специализируются" на сметане, простокваше и домашнем твороге. Так что, на мой взгляд, это традиционный продукт, имитированный под натуральное производство с намеком на экологичность, размещенный в обычной и не самой лучшей таре. Да еще и явно излишней бумажной этикеткой.
26.12.2012 12:07Прохожий - vlulyanov'y
Для них (я имею в виду в целом Евросоюз) бумажная (на самом деле тонкий картон) этикетка совсем не лишняя - она придает жестокость сильно облегченному полимерному стаканчику. Конечно в нашей стране, где нет раздельного сбора мусора, вряд ли кому придет в голову снимать картонную этикетку. Другое дело у них - пластик, картон и алюминий, - все по отдельности пойдет на утилизацию.
Название baltais с Балтикой не имеет ничего общего. По-латышски это просто "белый". Согласен, как торговая марка не очень впечатляет. Хотя в латышском языке "белый" имеет положительную окраску, например baltas dienas (белые, хорошие дни), balta saule (белое солнце, а у нас - "красное солнышко").
26.12.2012 17:36vlulyanov - Прохожему
Картон или бумага - не стоит спорить. В Евросоюзе и у нас разная граница плотности между бумагой и картоном. Вряд ли здесь хороший картон. Если даже и картон, то на границе с бумагой.



17:46Jktu
Уныло как-то для детских витаминов
21:24Ivan
Вы действительно думаете, что у них был выбор?
10:57vlulyanov
Опять оголтелая борьба не с тем.
13:23vlulyanov
А есть ли регион, где спрос на упаковку низкий? Пока существуют магазины сам...
17:47vlulyanov
Как-то так сложилось, что не сразу прочитал эту статью. А когда сейчас прочи...